投稿書評|日本小學生的第一本日文文法書
推薦指數:
2018.01.15 更新
本書書名雖叫「日本小學生」的第一本日文文法書,但對剛開始接觸日文的外國人來說,要學最開始基礎的日文文法,我很推薦這一本文法書。一共有七個單元,前六個單元把基礎文法一網打盡,而第七單元則是介紹「初學者最容易混淆」的用法。別於其他的文法書,這本書是比較讓人輕鬆的。除了一步步講解文法之外,還穿插了很多初學者常不解的問題,像是「為什麼日文疑問句後面沒有問號?」。也會把長得比較像的句子挑出來一一比較,語氣的不同,對象的不同,書裡都說明得很清楚。
第七單元佔了本書最多頁。一部分舉了許多日常對話的例子,並解釋怎麼說比較好,甚麼比較不適合說。還有令我覺得很有趣的是,它還列出了讀音一樣的字,用平假名放進句子中,讓你搞不清楚到底是甚麼意思。除此之外,本單元還列了幾個常使人搞混的單字,而且,不只是外國人,連一些日本人也常用錯呢!像是所謂生孩子要:一姬二太郎,那麼,到底要生幾個孩子呢?
此篇文章已有 {{article.like_count | currency '' 0 }} 人讚許
