投稿書評|我如何選擇想要讀的書
推薦指數:
2011.04.15 更新
每個人一定都有自己喜歡的閱讀類型,像我就喜歡日本小說和外國翻譯小說。我覺得日本小說對於人性的描寫很細膩,對「心情」方面著墨的很深刻,讓人很有成為那位主角的感覺,使我更能融入書中的情境;而對於外國翻譯小說,則是因為它有很多種領域的敘述,例如茱迪‧皮考特的書大部分都是探討著衝突的問題(《姊姊的守護者》《事發的十九分鐘》《死亡約定》等),而安德魯.克萊門斯 則是描寫有趣的小學校園生活(《16號橡皮筋》《我們叫它粉靈豆》《成績單》等),其他還有很多很多。當然,每個國家都會有各種領域的著作,但或許是文化關係,國外的作者筆下都會有很開放的、較露骨的描寫,是另一種閱讀經驗。
既然我們不可能事事都親身去體驗,也不可能看得到每件令人覺得不可思議的事情,何不藉由書本這個媒介去探展自己的視野?相信每個作家都有一定的文筆才可以出書,或許是以親身經驗取勝,或許是以華麗文辭取勝,又或者,只是憑藉著腦中令人入迷的奇幻想像力,但是不論是哪一種,都可以讀到一些很受用的句子,也有可能,它能解決心中埋藏已久的疑惑。
如果真的沒有頭緒自己要看什麼書,到圖書館我總是直接走到架上東晃晃、西瞧瞧,看封面覺得順眼的就借回家看看,有時會因此找到一位喜歡的作家,並開始閱讀他的系列作品(對於宮部美幸的喜愛就是這樣來的)。
別人也會推薦我好書,例如我姊的同學擁有的書藏量約等於一間小型圖書館,她很樂於借別人書,並且會幫我挑她覺得好看的作者的作品,也因此讓我更投入閱讀(石田衣良和高殿円就是在這時候認識的)。
挑書除了挑自己有興趣的領域外,我會比較喜歡以隨緣的心態來做選擇,如同打賭一般,有時也會挑中不滿意的書,但是不論是喜歡或是比較不喜歡的書都能培養自己從各種角度來閱讀,多學一件事也不是負面的。
每次的閱讀都像是領了張車票,隨著書的列車開往另一個世界。
此篇文章已有 {{article.like_count | currency '' 0 }} 人讚許/ {{article.collect_count | currency '' 0 }} 人收藏